【國立虎尾高級中學及び國立東石高級中學及び國立仁愛高級農業職業學校の受入について】
親愛なる台湾の皆様こんにちは
西都市では11月1日(金曜日)~3日(日曜日)の2泊3日の日程で、台湾の高校3校95名(國立虎尾高級中學及び國立東石高級中學及び國立仁愛高級農業職業學校)の受け入れを行いました。「高級中學」は日本でいう「高校」で高級農業職業學校は「農業高校」のことです。今回、訪問された学校のうち、虎尾高級中學は昨年も古墳まつりのたいまつ行列に参加し、炎の祭典をご覧になって大変気に入っていただき2回目の来市となっております。また、東石高級中學は校長先生がJNTO(日本政府観光局)の教育旅行視察団で昨年来市されており、その際に本市と妻高校を大変気に入っていただき教育旅行が実現いたしました。
3校とも10月31日(木曜日)に日本に到着し、11月1日(金曜日)に県内の高等学校(東石高級中學と仁愛高級農業職業學校は妻高等学校、虎尾高級中學は宮崎学園高等学校)と交流を行いました。妻高等学校での交流では、歓迎セレモニーのあと、生徒同士の交流をさらに深めるため、昼食を共同調理により作りました。メニューは、宮崎といえば、チキン南蛮ということでタルタルソースも自作し大変美味しそうな料理ができあがっていました。学校交流のあとは、西都原考古博物館見学とまがたま作りを行いました。この日の夕方、西都市グリーン・ツーリズム研究会の入村式を行い、各宿に分かれました。今回の宿は、全部で19軒となりました。
11月1日(土曜日)は、東石高級中學と仁愛高級農業職業學校は県内観光へ、虎尾高級中學は各宿にて体験活動を行いました。体験活動では、各宿の趣向をこらした体験が準備されており、皆さん楽しめたようです。この日は、夕方より都萬神社に集合し、第38回西都古墳まつりのたいまつ行列に参加する予定でしたが、悪天候により中止となってしまいました。たいまつ行列は中止となったものの、夕方になると雨は上がり、予定どおり炎の祭典が行われました。この炎の祭典は、神話で言い伝えられている天孫ニニギノミコトとコノハナサクヤヒメの2人の神の恋物語を炎のゆらめく中、オカリナ、五弦琴、太鼓で奏でる演奏にあわせて、若者たちによる武人の勇壮な舞いと女人の可憐な舞いで表現されております。本市ならではのこの祭りを楽しんでいただけたのではないかと思います。
11月2日(日曜日)の朝に離村式を行い、本市をあとにされました。
宿泊については、2泊とも西都市グリーン・ツーリズム研究会をご利用いただきました。今回の受け入れをしていただきました方々、誠にありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。ホームステイによる教育旅行受け入れに関心がある方は是非商工観光課交流推進係(電話0983-43-3222)までお問い合わせください。西都市では今後とも台湾からの教育旅行の積極的な受入を行い、地域経済の活性化を図るため、インバウンド需要に適応した事業展開を図っていきたいと考えております。
【以下華語訳】
親愛的台灣好朋友們,大家好。 西都市於11月1日(星期五)至11月3日(星期日)安排2天3夜的行程,接待來自台灣的三所高中學校,共計95位學生(包括國立虎尾高級中學、國立東石高級中學及國立仁愛高級農業職業學校)。其中的「高級中學」在日本相當於「高中」,而「高級農業職業學校」則相當於「農業高中」。 這次訪問的學校中,虎尾高級中學在去年也參加了我們古墳祭的火炬遊行,對於我們的火之祭典印象深刻,因此這次是第二次的到訪。東石高級中學的校長則是在去年參加由JNTO(日本政府觀光局)主辦的教育旅行考察團時造訪本市,並對本市及妻高中印象深刻,因此促成了這次的教育旅行。 三所學校的學生們於10月31日(星期四)抵達日本,並在11月1日(星期五)與本縣內的高中進行交流(東石高級中學和仁愛高級農業職業學校與妻高等學校交流,而虎尾高級中學則與宮崎學園高等學校交流)。在妻高等學校的交流活動中,舉行了歡迎儀式後,為了進一步加深學生之間的交流,大家一起合作準備午餐(日式便當)。由於宮崎的特色料理是南蠻雞,大家還親手製作了塔塔醬,在妻高中學生的指導下精緻的擺盤裝飾後更襯托出了便當的美味。學校交流活動結束後,學生們參觀了西都原考古博物館並體驗了勾玉製作。當天傍晚,我們舉行了西都市綠色民宿研究會的入村儀式,並分配到各自的寄宿家庭住宿。本次共安排了19戶家庭接待學生。 11月1日(星期六),東石高級中學和仁愛高級農業職業學校
參加了縣內的觀光活動,虎尾高級中學則在各寄宿家庭進行體驗活動。每戶寄宿家庭都準備了獨具匠心的體驗活動,學生們都非常享受當下的樂趣。原定要參加第38屆西都古墳祭的火炬遊行,但由於天氣不佳而取消。雖然火炬遊行取消了,但傍晚雨停後,我們如期舉行了火之祭典。在這場祭典中,我們透過搖曳的火光、奧卡利那、五絃琴及太鼓的演奏,搭配年輕人們的武人舞蹈和女性的優雅舞姿,呈現了神話中天孫瓊瓊杵尊與木花開耶姬的戀愛故事。我們相信這場西都市獨特的祭典一定會讓大家印象深刻。 在11月2日(星期日)早上,學生們舉行了離村儀式後,離開了西都市。這次的住宿安排均由西都市綠色民宿研究會提供的兩晚住宿服務,感謝所有參與接待的人士,衷心感謝您們的協助。今後也請大家多多支持。 對於有興趣參與寄宿家庭教育旅行的人士,歡迎聯繫商工觀光課交流推進係(電話0983-43-3222)。未來,西都市將積極接待來自台灣的教育旅行,以振興當地經濟,並計劃展開符合入境需求的相關事業。
このページに関するお問い合わせ
担当部署 | 商工観光課 |
---|---|
電話 | (産業振興係)0983-43-3421 (まちづくり振興係)0983-32-1011 (観光戦略係)0983-42-4068 (交流推進係)0983-43-3222 |
FAX | 0983-43-4865 |
お問い合わせ | 商工観光課へのお問い合わせ |